南通新聞-資訊-生活第一門戶 南通網首頁
新聞 南通時政 南通服務 互動 公告活動 爆 料 臺 汽車 汽車行情 汽車保養 南通論壇
娛樂 娛情八卦 電影電視 圖片 圖說南通 酷圖熱圖 房產 熱點樓盤 房價曝光 數字報紙
您的當前位置: 互動>>活動公告>> >> 正文

《南通日報.英文版》兼職翻譯聘(邀)請征集資格預審公告

2019-08-27 17:58:20 來源: 南通網

一、背景簡介:

為了進一步彰顯南通對外開放形象,提高南通國際化程度,結合南通市對外宣傳的實際需求,《南通日報》英文版于2015年1月創辦,以周刊形式出版,每周五出版,每次出版2個版面,全年約100個版面。四年來,《南通日報》英文版在推介、宣傳南通中發揮了較為重要的作用。現根據規范操作要求,對外公開聘請《南通日報》英文版兼職翻譯、組版、校對人員1名。

二、項目名稱、預算金額和兼職勞務周期需求:

《南通日報.英文版》兼職翻譯,18.46萬元/年(最高限價,全年按實際出版編譯數量、費用結算)。試用期三個月。簽約之日起滿一年(含三個月試用期。本協議期滿后,若雙方未提出異議,本協議自動順延一年,以此類推。若任何一方有異議,應當在協議期滿前三十日內以書面方式通知對方,本協議期滿即自行終止)。

三、工作內容:

《南通日報.英文版》兼職翻譯,編校每期《南通日報.英文版》并到出版單位組版指導、校對大樣。

四、聘(邀)請人員的任職條件和基本要求:

大學本科及以上,具有國家人力資源和社會保障部翻譯專業資格證書,以及從事英文連續出版物翻譯工作經歷,英語功底扎實,寫作熟練,具有較強的溝通、表達和寫作能力,能承受一定工作壓力,能勝任報刊出版英文版翻譯、組版指導、校對工作。遵紀守法,身心健康,品行良好,自覺踐行社會主義核心價值觀,了解國內外時政、經濟和社會生活動態。

五、兼職報酬:

兼職英文翻譯按照要求每周提供不少于 5000字中文文字翻譯以及英文版組版指導、大樣校對服務,南通日報社按每5000字中文文字翻譯及英文版指導組版、大樣校對服務,預算每次支付費用不高于3550元勞務費(含稅)/5000字中文文字翻譯。

六、工作任務質量標準確認:

按照招標方的每次翻譯任務要求,準時完成翻譯工作并及時把翻譯文件傳給出版方(確保每周二前提交)。如果有特殊情況,雙方應具體另行協商。出版方收到稿件后,應在兩個工作日內確認稿件質量,否則視為稿件合格。"工作任務交稿形式:電子文檔。譯稿應為word格式,或者其他甲方指定的格式。

七、應聘(邀)響應方式以及提交資格預審申請文件的截止時間、地點、方式:

1. 有意者請填寫《南通日報社聘(邀)請英文翻譯報名登記表及自薦信》(見附件)發送至[email protected],或者寄送至南通市世紀大道8號2406室李旋收,聯系電話:68218829 郵編:226018。

2.應聘者須知:應聘者須對個人簡歷的真實性負責,如有不符,招標方有權取消其應聘資格。

3.提交資格預審申請文件截止時間:2019年9月6 日。

4.本征集資格預審公告代資格預審文件。

5.通過資格審查或符合性審查的應聘響應人不足3家的,采購人將采用其他采購方式采購。

6.招標方邀請專家對通過資格審查或符合性審查的應聘響應人,在規定地點、時間內進行新聞稿件翻譯測試并打分。參加測試及應聘響應投標報價的方式、截止時間、開標時間、地點另行通知或公告。

八、聘(邀)請錄用方式、方法及指標:

采用綜合評分法:是指投標文件滿足招標文件全部實質性要求,且按照評審因素的量化指標評審得分最高的投標人為中標候選人的評標方法。總分值為100分,加分和減分因素除外。商務分80分(占比80%),價格分20分(占比20%)。翻譯服務評審得分80分(計分均保留2位小數)。

?1、新聞稿英文翻譯測試(得50分); 2、提交曾經從事新聞出版翻譯作品案例3件(得30分);價格分得分20分。應聘響應者投標按每次5000字中文文字翻譯及英文版指導組版、大樣校對服務,不高于3550元勞務費(含稅)響應報價(另行通知或公告時隨附報價格式單)。采用低價優先法計算,即滿足招標文件要求且投標價格最低的投標報價為評標基準價,其價格分為滿分。其他投標人的價格分統一按照下列公式計算:投標報價得分=(評標基準價/投標報價)×100 評標總得分=F1×A1+F2×A2+……+Fn×An F1、F2……Fn分別為各項評審因素的得分; A1、A2、……An 分別為各項評審因素所占的權重(A1+A2+……+An=1)。評標過程中,不得去掉報價中的最高報價和最低報價。

九、格式合同主要義務條款:

(一)甲方權利與義務: 1.因翻譯涉及的專業性較強,甲方應及時準確地向乙方提供翻譯原稿。 2.甲方對原稿內容負責,不得有違反國家相關法律、法規的內容。乙方對譯稿的內容、用途以及使用譯文所產生的后果不承擔責任。

(二)乙方人員的權利與義務 1.受甲方委托,乙方向甲方提供筆譯翻譯服務。 2.乙方保證翻譯稿件準確、通順、得體。如乙方翻譯出現一次重大差錯,甲方扣罰翻譯費1000元;出現一次一般差錯,甲方扣罰翻譯費50元。(差錯確認由專業人員或機構認定)。

(三)保密義務:對于甲方委托的翻譯稿件中所涉及內容相關信息,乙方應嚴格保密,乙方不得向任何第三方泄露稿件中任何內容及商業秘密(政府和國家機關規定的除外)。

(四)乙方到甲方單位指導組版、校對大樣途中自身安全和交通、食宿費用由自己負責承擔,如發現交通事故、人生意外事故與甲方無關。

(五)版權:協議雙方一致同意甲方所有的文件的知識產權,以及所有乙方提供的譯稿、校對稿的知識產權,都屬于甲方。未經甲方書面許可,乙方不得有任何違背甲方知識產權的文件處理和發布行為。

(六)結算方式:1.乙方在每月月初提供一份上月翻譯費清單給甲方,并在3個工作日內確認清單,乙方收到翻譯清單并確認后,應提供勞務發票給聘用方的指定人員。 2.甲方在收到發票后,應在十個工作日內,一次性付清乙方上月翻譯費清單勞務款項。 3.甲方通過銀行轉賬方式支付給乙方戶名銀行卡款項。

(七)違約責任:若乙方延遲交稿。每延遲一日,處以500元的違約金。乙方同意,甲方有權從應會費用扣除此筆罰款。若甲方延遲付款,每延遲一個月,處以500元的違約金。

(八)解決糾紛:若在執行本合同過程中發生爭議,雙方應協商解決。若協商不成,雙方應將爭議提交法院解決。

(九)本協議可以在協議一方至少提前30日向另外一方提出書面終止通知后終止。但如果上述終止是在乙方違背本協議相關條款的情況下終止,則甲方有權終止單項翻譯工作終止整個協議,并且無需向乙方發出任何事先通知。

(十)履約保證金:中標成交人簽約前須提交成交合同金額的10%作為履約保證金,活動結束后無未完糾紛15日內無息退還。

十、聯系方式招標人:

南通日報社(南通報業傳媒集團)

地址:南通市崇川區世紀大道8號

郵編:226018

聯系人:李文峰

電話、傳真:0513-85118880

公告期限:2019年8月28日至9月16日

南通日報社(南通報業傳媒集團)

2019年8月27日

附:《南通日報.英文版》兼職翻譯報名登記表

一鍵分享至

相關新聞

酷圖熱圖

2018CBDF中 ...
我國成功發射陸地勘 ...
中國成功發射陸地勘 ...
航拍淮安白馬湖畔金 ...

南通日報社 2009-2016 版權所有

蘇ICP備08106468號

免責聲明:本網站所刊登、轉載的各種圖片、稿件是為傳播更多的信息,本網不承擔此類稿件侵權行為的連帶責任。

電話:0513-85118941 郵箱:[email protected]

聯系地址:中國江蘇省南通市西寺路10號

财炮连连彩金
重庆幸运农场app 遇乐棋牌手机版 浙江11选5任3推荐 千里马配资 免费炒股app 宝博斗地主下载 甘肃十一选五购买 七乐彩 福建11选5走势图 网赚博客导航 贵阳麻将技巧 福彩欢乐生肖走势图 4场进球 幸运飞艇最新公式图解 精准平码三中三公开 申城棋牌安卓系统叫什么